Posts Tagged ‘blog’

Retrouvez tous les tutos ici.

Conseil:
Si la traduction de la phrase complète est incompréhensible avec un traducteur en ligne, traduisez-la mot à mot et tentez d’assembler le texte pour qu’il soit compréhensible.
.
anglais => français
.
accessories = accessoires
allowance = marge
armhole = emmanchure
babies = bébé
back = dos
baste = bâtir
biais = biais
bodice = corsage, pièce de poitrine
bow = nœud
braid = galon
bust = poitrine
button = bouton
buttonhole = boutonnière
casing = casier
chiffon = mousseline
children = enfants
clip = couper
coat = manteau
collar = collier/col
costumes = déguisement
cotton = coton
craft = autre type d’accessoires
curves = courbes
darts = pinces
dots = ronds/pois (repère en forme de rond)
dress = robe
dungarees = salopette, bleu de travail
fabric = tissu
fake leather = simili cuir
front = devant
gather/gathering = fronces
grainline = droit fil
hem = ourlet
home decor = décoration d’intérieur
hook = crochet
included = inclus
interfacing = entoilage
jacket = veste
jumper = robe (robe-tablier)
jumpsuit = combinaison
lace = dentelle
length = longueur
linen = lin
lining = doublure
loop = boucle
lower = inférieur
miss/misses = femme/s
neck = cou/encolure
notches = encoches
out of print = fin de série (d’impression)
outside = extérieur
overalls = salopette
panel = panneau
pants = pantalon
pattern = patron
pin = épingler
pleats = plis
pocket = poche
press = repasser
printed = imprimé
right side = endroit
ruffles = volant
seam allowance = marge de couture
seams = coutures (points)
sew/sewing = coudre/couture
side = coté/face // right side = endroit // wrong side = envers
size = taille (taille commerciale)
skirt = jupe
sleepwear = vêtements de nuit
sleeve = manche
slip-stitch = couture glissée/couture invisible d’ourlet
sportswear = vêtements de sport ou vêtements décontractés
stitch = coudre (faire des points)
thread = fil
toddlers = tout-petits
top = haut
trim = couper (tailler, réduire)
tucks = plis religieuses
turn = tourner
upper = supérieur
velvet = velours
vest = gilet/veste
waist = taille (tour de taille)
waistband = ceinture/bande de taille
width = largeur
wool = laine/lainage
wrong side = envers
zipper = zip/fermeture éclair

.

Si vous rencontrez des mots qui ne sont pas dans la liste, dites-le moi en commentaire pour que je les ajoutes.

.

Publicités

Read Full Post »

Cette fois-ci, je n’ai rien dit sur les dernières sorties de magazines. Oui, chaque fois que je voulais en regarder un, il n’était pas sorti par chez moi. J’ai donc du attendre jusqu’à hier.

Je peux donc annoncé que j’ai cédé à la tentation. Vu que je n’en avais pas acheté depuis 3 mois et que quelques modèles me plaisent, j’ai pris le Burda de mars. Sans oublier le Tendance Couture 8 mais lui, je le prend encore et toujours.

Par contre, Burda a sorti un nouveau mag’ et là, non merci. Savoir-faire Couture de son petit nom est juste une copie du célèbre et indispensable bouquin La Couture Pratique de Burda. Quand on sait que ce lire est recommandé à toutes les débutantes par les autres couturières et qu’il est souvent proposé en cadeau avec un abonnement annuel, aucune utilité de l’avoir en double sous format magazine.

.

Read Full Post »

Fournée Simplicity

.

.

Read Full Post »

Bien après la mode, j’arrive avec moi aussi mon envie de bijoux indiens. Sur toute la blogosphère, j’ai vu des accessoires et bijoux de style Navajo. Mais bien évidement, je ne fais pas comme tout le monde. Les turquoises ne me plaisent pas et ne sont pas des pierres qui me conviennent. J’adapte donc.

 

 

.

Pour moi, ce sera améthystes et cristaux de roche avec d’autres matières naturelles: os, bois et cornes.

.

.

Le rendu est un peu sombre mais je ne voulais pas mettre de flash.

.

Read Full Post »

Tristesse

Je viens de tomber sur un patron tout mignon: Kwik Sew 3854. J’aime beaucoup la version rouge et la version bleue marine à boutons dorés.

Mais je ne pourrais pas me le réaliser. Et oui, quand on a une belle paire de cuissots, il faut dire adieu à tous les shorts et assimilés.
Peut être qu’un jour, je le ferais pour quelqu’un d’autre mais malheureuse tristesse, pas pour moi.

.

Read Full Post »

Pour la robe viking, il faut des tissus en fibre naturelle. J’ai donc passer une petite commande en ligne vu qu’il n’y a rien de bien dans les environs (surtout en hiver).

.

.

 

Je me suis donc pris un coton violet, un simili-cuir gris (c’est pas du naturel mais ça pourra toujours être utile), du lin noir et du doupion de soie canard.

Le lin sera pour la robe de dessous et le tablier sera soit en soie, soit en coton. Vu mon inattention constante, le coton serait peut être une meilleure idée au cas où je dois manger en costume. Oui, je suis une vraie gorette qui se tâche tout le temps.

 

.

 

Read Full Post »

Petit tour chez les marchands avant la fin des soldes.

J’ai craqué sur une paire de souliers vert émeraude (ah tiens mais c’est la couleur 2013 !).


Comme il semblerait que je sois de corvée de baptême et de mariage dans l’année à venir, ce sera parfait. J’ai donc déniché un joli tissu (sparkling: 70% viscose, 30% polyamide) fluide d’un vert assorti. Et en rentrant, petit tour dans ma collection pour choisir le patron M6504.

Donc petit robe verte au programme dans les mois à venir.

.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »